Nacecare-solutions HD18 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wasserausrüstung Nacecare-solutions HD18 herunter. NaceCare Solutions HD18 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 23
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Upright vacuum cleaner
Instruction manual
Aspirateur balai
Mode d’emploi
NaceCare Solutions
1205 Britannia Road East, Mississauga, Ontario,
L4W 1C7 Toll Free: 1-800-387-3210 Fax: 1-800-709-2896
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NaceCare Solutions

Upright vacuum cleanerInstruction manualAspirateur balaiMode d’emploiNaceCare Solutions 1205 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4W 1C7 Toll F

Seite 2

10ENGLISHHAIR-COVERED STRIP REPLACEMENTIMPORTANT NOTE: Before proceeding with this operation, switch off the applian-ce and unplug it. Use a co

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

11FOR SAFETY DuRING OPERATION • Clean the unit only with a dry or slightly damp cloth when disconnected from the power supply. Never immerse in

Seite 4 - WARNING:

12FRANÇAISINDIcATION POuR LA MISE Au REBuT• EMBALLAGEL’emballage protège l’aspirateur contre un endommagement pendant le transport. Il est con

Seite 5

13FRANÇAISAVERTISSEMENT: Dans le but de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de bles-sure:• Vérier la tension de l’aspirateur avant

Seite 6 - WARNING

14FRANÇAIS• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non pas le cordon. Ne pas

Seite 7

• Ne pas mettre des objects dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil si une des ouverture est obstruée. Garder les ouvertures propres, sans

Seite 8

FRANÇAISINSTRucTIONS DE MISE à LA TERRECet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, le circuit de mise à la terre offre a

Seite 9

DESCRIPTION 1 Poignée ergonomique 2 Enrouleur de câble supérieur et inférieur 3 Interrupteur ON/OFF 4 Poignée de transport 5 Grille de ventilation 6 F

Seite 10

TÉMOIN SAC PLEINLe témoin sac plein s’allume et indique quand le sac à poussière doit être rem-placé ou quand le conduit d’aspiration est

Seite 11 - FOR SAFETY DuRING OPERATION

Actionner le curseur N pour débloquer la grille de ventilation tout en la faisant glisser (dans le sens de la èche) pour la retirer. Le préfiltre se t

Seite 13 - AVERTISSEMENT:

REMPLACEMENT BROSSE STRIP À POILSATTENTION: avant de procéder avec cette opération, éteindre l’appareil et le dé-brancher. À l’aide d’une monna

Seite 14 - FRANÇAIS

SécuRITé DuRANT LE FONcTIONNEMENT• Nettoyer l’appareil exclusivement avec un chiffon sec ou légèrement humide après l’avoir débranché du secteur. Ne j

Seite 15 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

PARTI DIRICAMBIO1 - Filtro Hepa2 - Profumatore3 - Sacchetto filtro4 - Filtro5 - PrefiltroPIEZAS DE RECAMBIO1 - Filtro Hepa2 - Perfumador3 - Bolsita filtr

Seite 16 - AVERTISSEMENT

23DATI TECNICI / SPECIFICATIONPotenza motore di aspirazione / Vacuum motor power / Puissance du moteur d’aspirationPotenza motore di trazione / Brush

Seite 17

3ENGLISHDISPOSAL INFORMATION• PACKAGINGThe box and packaging material are designed to protect the appliance during shipping and are biodegradable and

Seite 18

4ENGLISHWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:• Check the voltage rating of the vacuum cleaner before connecting the power cor

Seite 19

5ENGLISHonto the cord reel. Do not allow the plug to whip while rewinding.• Floor attachments accessories and wands must not be used at head level to

Seite 20

6ENGLISHWARNING: no liability can be accepted for damages to persons and or objects cau-sed by improper use, maintenance carried out

Seite 21 - SécuRITé DuRANT L’ENTRETIEN

7ENGLISHDESCRIPTION 1 Ergonomic handgrip 2 Top and bottom cord winder 3 ON/OFF switch 4 Carry handle 5 Ventilation grid 6 HEPA lter 7 Bag full ligh

Seite 22

8ENGLISHBAG FULL INDICATORThe bag full indicator switches on to showwhen the dust bag needs replacing or when there is something blocking the su

Seite 23 - SPECIFICATION

9ENGLISHActivate the cursor N to release the ven-tilation grille and at the same time slide out the grille (in the direction of the arrow) to free it.

Verwandte Modelle: HD14

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare